O MNIE

mgr Małgorzata Borowska, tłumacz przysięgły języka angielskiego wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/2598/05.

OFERTA

Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego specjalizująca się w przekładzie dokumentów oraz poświadczająca odpisy wykonane przez inne osoby.

CENNIK

Strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków drukarskich bez spacji na stronie maszynopisu.

Pilnie potrzebujesz tłumaczenia z/na język angielski

wykonanego z rzetelnością i profesjonalizmem?

zadzwoń

+48 607 040 216

napisz

biuro@argus.czest.pl

Opinie klientów

Janar sp. z o.o.

Janar sp. z o.o.

Kompleksowość, profesjonalizm, terminowość sprawia, że nasza współpraca jest wieloletnia.

Elektroline S.A.

Elektroline S.A.

Każdorazowo biuro tłumaczeń wykazywało się w pełni satysfakcjonującą rzetelnością, starannością i terminowością realizacji usług.

F.P.H.U. „MAGMA” Marcin Klich

F.P.H.U. „MAGMA” Marcin Klich

Z całą stanowczością możemy polecić Panią Małgorzatę Borowską jako sumiennego i rzetelnego tłumacza języka angielskiego.

Monika Popiołek Prezes Agencji MAart

Monika Popiołek Prezes Agencji MAart

W okresie od marca 2006 do marca 2010 wykonała tłumaczenie 1599 stron dokumentów przede wszystkim o specjalizacji medycznej i finansowej, w tym 1178 stron z języka angielskiego na język polski.

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

Pani Małgorzata zawsze starannie wywiązuje się z powierzonych jej zadań i wykonuje tłumaczenia profesjonalnie, rzetelnie i terminowo.

Skrivanek Sp. z o. o.

Skrivanek Sp. z o. o.

Mrs Borowska is a hard-working, well-qualified and motivated professional. The accuracy of her translations
and the ability to work under.deadline pressure deserve a special mention.

Oferta

Dokumenty medyczne

Po przystąpieniu Polski do Unii Europejskiej osoby uprawnione do świadczeń zdrowotnych w Polsce mogą również starać się o leczenie lub wykonanie zabiegów za granicą. Wielu polskich pacjentów poszukuje pomocy w zagranicznych ośrodkach medycznych, szczególnie w Więcej…

Dokumenty samochodowe

W celu rejestracji pojazdu zagranicznego w Polsce należy przedłożyć w urzędzie tłumaczenie przysięgłe całej dokumentacji (dowodu rejestracyjnego, faktury lub umowy zakupu, czasem również badania technicznego). Ponieważ istotne jest zachowanie odpowiednich terminów rejestracji sprowadzonego pojazdu, należy Więcej…

Dokumenty sądowe

Wiele istotnych decyzji lub spraw, jak np. przeprowadzenie rozwodu lub otwarcie działalności gospodarczej, wiąże się z długotrwałymi procesami prawnymi, które z kolei wymagają dużej ilości dokumentacji. Sprawy mogą stać się jeszcze bardziej uciążliwe, gdy większość Więcej…

Dokumenty urzędowe i edukacyjne

Przystąpienie Polski do Unii Europejskiej dało wielu osobom możliwość podjęcia zatrudnienia za granicą oraz swobodnego podróżowania. Przy zmianie miejsca pobytu wymagane jest tłumaczenie przysięgłe wszystkich dokumentów dotyczących naszego wykształcenia, zatrudnienia, zamieszkania i stanu cywilnego. Wykonuję Więcej…

Dokumenty biznesowe, bankowe i podatkowe

Prowadzenie działalności gospodarczej wymaga przepływu dużej ilości dokumentów. W przypadku działalności międzynarodowej często dokumentacja musi być sporządzona w j. angielskim, co wymaga jej tłumaczenia przysięgłego na j.polski. Wykonuję tłumaczenia przysięgłe następujących dokumentów biznesowych, bankowych i Więcej…

JAK TRAFIĆ?

Argus mgr Małgorzata Borowska
tłumacz przysięgły języka angielskiego

Adres

ul. Górnicza 8
Kolonia Borek
42-262 Poczesna

Kontakt

Tel. 0 607 040 216
E-mail: biuro@argus.czest.pl
Skype: borowska11

Skontaktuj się