Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego specjalizująca się w przekładzie dokumentów oraz poświadczająca odpisy wykonane przez inne osoby. Tłumacz przysięgły gwarantuje również poprawność komunikacji ustnej i zapewnia stronom komfort prowadzenia swobodnej dyskusji. Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego w Polsce reguluje ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego z dnia 25.11 2004 r. (Dz.U. nr 273, poz.2702).

Tłumaczenia przysięgłe obejmują m.in. następujące dokumenty:

  • dokumenty urzędowe (akty urodzenia, ślubu, chrztu, zgonu itp.)
  • dokumenty medyczne (karty informacyjne leczenia szpitalnego, zwolnienia lekarskie)
  • dokumenty samochodowe (dowody rejestracyjne, umowy zakupu)
  • dokumenty sądowe (dokumenty rozwodowe, wyroki sądu, dokumentacja procesowa)
  • dokumenty bankowe
  • akty notarialne
  • dokumenty podatkowe (sprawozdania finansowe, bilanse)
  • dokumenty edukacyjne (dyplomy, suplementy dyplomu, wypisy ocen, programy nauczania)
  • akty założycielskie i statuty spółki
  • umowy handlowe
  • faktury

Tłumaczenia zwykłe z zakresu:

  • prawa
  • księgowości
  • biznesu/handlu
  • specjalistycznej terminologii technicznej
  • reklamy i marketingu
  • medycyny/farmacji
  • stron internetowych
  • literatury