Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego specjalizująca się w przekładzie dokumentów oraz poświadczająca odpisy wykonane przez inne osoby. Tłumacz przysięgły gwarantuje również poprawność komunikacji ustnej i zapewnia stronom komfort prowadzenia swobodnej dyskusji. Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego w Polsce reguluje ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego z dnia 25.11 2004 r. (Dz.U. nr 273, poz.2702).
Tłumaczenia przysięgłe obejmują m.in. następujące dokumenty:
- dokumenty urzędowe (akty urodzenia, ślubu, chrztu, zgonu itp.)
- dokumenty medyczne (karty informacyjne leczenia szpitalnego, zwolnienia lekarskie)
- dokumenty samochodowe (dowody rejestracyjne, umowy zakupu)
- dokumenty sądowe (dokumenty rozwodowe, wyroki sądu, dokumentacja procesowa)
- dokumenty bankowe
- akty notarialne
- dokumenty podatkowe (sprawozdania finansowe, bilanse)
- dokumenty edukacyjne (dyplomy, suplementy dyplomu, wypisy ocen, programy nauczania)
- akty założycielskie i statuty spółki
- umowy handlowe
- faktury
Tłumaczenia zwykłe z zakresu:
- prawa
- księgowości
- biznesu/handlu
- specjalistycznej terminologii technicznej
- reklamy i marketingu
- medycyny/farmacji
- stron internetowych
- literatury